忍者ブログ
nakisurf ナキサーフ
nakisurf.com
[930] [929] [928] [927] [926] [925] [924] [923] [922] [921] [920]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

南西うねりはまだ残っていて、今度は北西うねりも入ってきたようで、他のサーファーはノースショアに大移動している。

俺はといえばのんびりとしたもので、そんなうねりは気にせずに闘牛岬に向かった。

この季節気になるのが、北西のソフトサンド、Jトロ、イナリーズ、マリグロリーフ、シャナリガンズ、そしてイナリーズ。

イナリーズは、夏の間はずっと深くなっていて、まだ誰も行っていないからそろそろ俺が行ってチェックしてこようと思っています。

パワーバレルの高速洗濯機のシーズン到来です。

体を作っていくぞ!
と腕立て伏せを浜でして、少し体力を付けた気がする。



島に住んでいるとこうして体力作りができるのだなあ、と4年前まではノースショアビジターだったので、波に負けてさんざんな目に遭ったけど、だんだん意識と体がついてくるようになってきたぞと感じる。

さて、BLUE誌巻頭コラムを脱稿。
今回は人生潮流についてを自分なりに書いてみた。

サーファーマガジン社のJPに封筒と、税務書類も郵送用意OK。

ギャベン(・ベッシェン)から電話があり、少し話す。
その流れでケニーさんとも話し、少しメールの整理をする。

時差ぼけは今日も続いています。
寝られたのは4時半、そして「波乗り行かなきゃ」って呪文のように起きたのが6時半。

これは禁酒中(今日で5日目)というのも関係あるのかもしれないのだが、そんな酒の力に頼らず自力で寝ようとしたらこんなに遅くなってしまいました。

で、今は眠い、だるい、重い、という三冠王です。

そこで「やる気を出させる7つの方法」というのを見つけたので、それを実行しようとこの下に書いておきますね。

少しアメリカ的ではありますが、効果がありそうです。

何か効果的なものがあったら教えてください。
試します。

先月好きだった曲、トップ2位をYOU TUBEで見つけたので、こちらもSHAREします。

ベン・ハーパーのWhen she believesです。

やさしい曲なので、ゆったりとしたときにどーぞ!



"When She Believes"

Well the good Lord
Is such a good Lord
With such a good mother too
They have blessed me
They have blessed me
In the good graces of you

Now I, I have heard
a hundred violins cryin'
And I, I have seen
a hundred white doves flyin'

But nothing is as beautiful
As when she belives
When she believes
When she believes
When she believes
When she believes
When she believes in me
Woah, in me

How good it must feel
To be so young
Young and free
And the song that pleases a queen
Will always please me

Now I, I have learnt
the wisest of wisdom
And I, I have dined
in palaces and kingdoms

But nothing is as beautiful
as when she believes
When she believes
When she believes
When she believes
When she believes
When she believes in, oh in me

Now all of life
Is just passing the time
Until once again
Your eyes look into mine

Now I, I have been
Adored by a stranger
And I, I have heard
the whispering angel

But nothing is as beautiful
As when she believes
When she believes
When she believes
When she believes
When she believes
When she believes in me

すばらしい歌詞とメロディ。
ベン・ハーパーはやはり天才です。


で、「先ほどのやる気を出す7つの方法」です。

1.少し運動をする
運動は血液の循環を刺激し、ハッピーホルモンとして知られているエンドルフィンを最も早く出せる方法の一つです。

2.うたた寝をする
10~15分のうたた寝で驚くほどリフレッシュできます。
それだけではなく、うたた寝をしているときに、潜在意識から新しいアイディア、解決方法が出てくることもあるのです。

3.元気が出る音楽を聴く
音楽は、究極のムードチェンジャーで、ギリシャの哲学者プラトンによると「音楽とリズムは魂の秘密の場所へ行く方法を見つけてくれる」そうです。

4.軽食やお茶・コーヒーなどをとる
実際にコーヒーやお茶を飲む必要はなく、仕事場から離れることで新しい見通しを得ることができ、仕事場に戻った時には、やる気が出ます。

5.ポジティブなことに焦点を当てる
人は仕事がうまくいかない時、または調子が良くない時にネガティブになり、状況を悪くしてしまう傾向がありますよね。
そんな時には、正しくいっていること、これまでに達成したこと、これまでにどれくらいやってきたかなどのポジティブなことに焦点を当てることが良いのです。

6.誰かと話す
友達や同僚に感情を表すことは、健康維持に役立ち、リフレッシュできる方法の一つです。
友達や同僚が共感してくれると、重荷から解放される、または自分の状態を理解してくれているというような気持ちになり、他人が気にしてくれたり、同じ気持ちを持ってくれていることは、気分を上昇させたり、モチベーションを高めてくれたりするのです。

7.完全に頭を切り替える
気分が落ち込んでいるときは一つのことにかなりの時間を使ってしまうことがあります。
そういうときは、ちょっと違うタイプの休憩が必要かもしれません。最も良い方法は、仕事場から離れてのウォーキングなどに時間を費やすことだそうです。
例えば、休憩を取って買い物に行く、友達のところに行く、クローゼットの整理整頓などを試してみるのもいいでしょう。

*原文はこちら

1. Get some exercise. Exercise is one of the quickest ways to pick yourself up because it stimulates circulation and releases the happy hormones, otherwise known as endorphins. Before you know it you will be ready to take on the world, or at least you’ll feel that way!

2. Have a catnap. If you’re worn out and too tired to exercise, perhaps a nap is in order. It’s surprising how a little fifteen or twenty-minute rest can be refreshing. Not only that, when we nap new ideas, insights and solutions come to the surface from our sub-conscious. Thomas Edison, Winston Churchill and John F. Kennedy were all known to take catnaps to rejuvenate themselves.

3. Listen to uplifting music. Music is the ultimate mood changer! It can take you from the depths of listlessness to the heights of exhilaration. As Plato observed “Music and rhythm find their way into the secret places of the soul”.

4. Take a break and have a cup of tea or coffee. There is a reason coffee breaks are mandatory at most work places. Of course you need not drink tea or coffee but stepping away from what you were doing gives you a fresh new outlook and when you get back to it, you’re ready to roll.

5. Focus on the positive. At times when we get involved in a project and things aren’t going well or when we’re having a bad day, we have a tendency to become negative and distort the situation. We forget what has gone well and what is working. When that happens, it’s a good idea to re-focus, look at what is going right, what you have accomplished and how far you’ve come. It will give you the boost you need to keep going.

6.Talk to someone. Expressing your feelings to a friend or colleague can be both therapeutic and a way to get you out of your mood. When someone empathizes or commiserates with us, we feel that the burden is not all ours to bear and that someone understands what we’re going through. Knowing that others care or have had similar feelings gives us a pickup and helps motivate us to move on.

7. Switch direction completely. Sometimes getting in a rut or down mood can be the result of spending too much time on one particular task. In those cases you need a different type of break. The best thing to do is walk away from what you’re doing and engage in something completely different. If you’ve been working at a computer all day, take a break and go shopping, visit a friend or clean out your closet (a popular choice I’m sure). When you get back to the task at hand, you will have a new, fresh mindset.
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
コメント
パスワード
簡単さ!
今すぐに日本へ来ればOKです。
時差ぼけも解消し、温泉に浸り、おれと遊べば治りますよ。


きん 2008/10/22(Wed)12:28:36 編集
あれ?
コメント早いですね。
また日本に行ったら時差ぼけじゃなくなる。。。
そっか、そうですね。
温泉いいなあ。
行きましょう!

「1980年代サーファーの名前しりとり」をしましょう!
ふなき 2008/10/22(Wed)13:08:53 編集
俺も同じです
俺の場合禁酒じゃなくて節酒ですが同じく寝つきが悪くて参ります。でもこのまま頑張ります。ストレスもあるんだろうなー。
マーボー 2008/10/22(Wed)14:44:34 編集
快眠の秘訣は
体を動かす、とかあるんでしょうね。
もっと歩かないとなあ。
ふなき 2008/10/22(Wed)15:33:38 編集
予習?復習?
「1980年代サーファーの名前しりとり」に向けて予習?(昔の事だから復習でしょうか?)しておきます。
Kawika 2008/10/22(Wed)23:59:48 編集
しりとり
第2回しりとり大会は参戦します!!
わんちゃん 2008/10/23(Thu)08:53:19 編集
無題
船木さんほどの腕前のサーファーでも「波に負けてさんざんな目に遭った」というところに、ノースショアの波の難しさ、力強さを感じてなりませんでした。私もトライしてみたいような、したくないような……。
no name 2008/10/23(Thu)09:39:30 編集
おおーそれは
予習ですね。
お願いします。
1000人暗記してTV出演です。
ふなき 2008/10/23(Thu)10:16:23 編集
サーファー名
しりとりは初、第一回です。
名前を出すのが前回伊豆河津で実施されました。
ふなき 2008/10/23(Thu)10:17:29 編集
NS
色々な日があります。
小さい日も多いです。
ぜひ挑戦してみてください。
ふなき 2008/10/23(Thu)10:18:09 編集
お問合わせ・ご注文
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
プロフィール
名前:Naki 2009 または船木三秀
HP:NAKISURF
性別:男性
職業:専門職
趣味:海
自己紹介:
 11年暮らしたカリフォルニアからノースハワイ島に住みかえ、毎日クオリティの高い波で波乗りをしています。

 私は波乗り殉教者で、肩書きはプロサーファー、写真家、画家、ルポライター、デザイナーです。

 風が創ったさざ波が合わさり、遠くの洋(うみ)から陽の下、夜の中を駈けてきたうねりに乗る、というような気持ちで波に接している。
 その欲求と探求心は飽くことがないようで、小さい頃からの夢であった世界の海を旅し、自分なりのアウトプットを続けています。

 波を知ることは海を知ること。その深遠無限のインスピレーションを感じ、ゆらゆらと絡まった日々をこのブログで綴れたらなあ、と。

 そんな波乗りの奥深さ、その意識や感覚を文章、写真、絵で表現できたらと思っています。

 同業の方、同じ夢の方、海が好きな方、波乗りを愛する方、この場でお話しましょう。

 ありきたりの道具論に留まらないメッセージをみなさまと創ってみたいのです。

 また、カリフォルニア州、サンクレメンテ発のサーフショップ『NAKISURF.COM』も運営しております。

 こちらは長年培ったサーフ業界のコネクションを活かし、世界で一番誇れるWEB STOREを目指しておりますので、どうぞご覧になってください!

ぜひ!

 どうぞよろしくお願いします。
最新の記事
(04/28)
(03/08)
(03/07)
(03/06)
(03/05)
(03/05)
(03/04)
(03/03)
(03/02)
(03/01)
(02/28)
(02/27)
(02/26)
(02/25)
(02/24)
(02/23)
(02/22)
(02/21)
(02/20)
(02/19)
(02/18)
(02/17)
(02/16)
(02/15)
(02/14)
ブログ内検索
CURRENT MOON
忍者ブログ [PR]

お問合わせ | プライバシーについて | サイトマップ
Copyright(c) 2008 Naki's Surfboards California. All rights reserved.
ホーム About Us Naki'sフレンズ コラム 壁紙ダウンロード リンク お問合わせ Sweet Blog naki's blog Staff Blog Tide Blog Hayato's Blog インプレッション nakisurf ナキサーフ